1Malaysia @ BN Project >>>

A donkey work from Muar MCA Chris Lee's office

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

The essay was supposed from a native English speaker from Australia. There is nothing to shout about English standard in the texts.

The blunder is no proof reading on the draft by Chris Lee’s office before printing. Two paragraphs are duplicated and a paragraph is misplaced.

How could such a blunder happen for a travel guide for international tourists?

This is so-called 1Malaysia’s third world maintenance culture?